钱钟书除了《围城》外,还有什么优秀的学术成就?
钱钟书先生是世所公认的大学者,学贯中西,在全世界范围内也属凤毛麟角,其学术著作早超出了著作等身的程度,小说巜围城》只是先生的戏笔之作而已。《宋诗选注》、《谈艺录》、《管锥编》可算是钱先生的较为知名的学术著作,先生还参与了《毛泽东选集》的汉译英工作,英语造诣很深,常常在讲课或谈话中情不自禁地大段引用英文原著,记忆力及博览群书的程度令人震惊。
钱老钟书先生虽己髙寿辞世,但他在文学研究和***、散文等方面的成就辉煌,与世长存。受到诸多读者的爱戴与敬仰,对他的等身著作己作略述,或作概全,尊称他为大师丶文豪、文魁。我想,无论读者或文坛,怎么说都不为过。在我国当代文学领域,有多少可与之比肩?他,文昭万代,魁耀千秋。
钱钟书是我国伟大的学者、作家,他学贯中西,才情超人,人称文化昆仑。
除《围城》之外,他还著有《谈艺录》、《管锥编》、《宋诗选註》、《槐聚诗存》等作品,解放初几年,凭着深厚扎实的英文功底,承担了《***选集》的翻译工作。
钱钟书一生,在中国传统文化这块富饶的土地上辛勤耕耘,取得了丰硕成果。1998年逝世,文化巨星殒落,是中国文化界的巨大损失,我们常怀念他。
钱老除***《围城》具有一定份量外,他是一位著名的翻译家。解放前他出版了散文巜写在人生边上》,短篇***集《人·兽·鬼》,融中西学于一体、见解精辟独到。解放后出版了《宋诗选注》、《管锥编》五卷、《七缀集》、《石语》、《槐聚诗存》等等。他还参与了中国科学院文学研究所编著《中国文学史》的工作,并作出了重要贡献。早在1950年他就参加了《***选集》英译委员会,并翻译了《在延安文艺座谈会上的讲话》。总的说,钱老建树多多,不是哪一方面,而是多方面的。
不用除,这一部就够。
硬要说他在其他方面的修养和成就的话——应该是在生活中。
看看杨降的《咱们三》,就知道,钱老的文学修养,不仅通过文字作品表达,在生活中表达得更加细腻,深厚。